Какое отношение словосочетание «черная пятница» имеет к России?

В рекламах по ТВ замучили этим понятием. Но день благодарения отмечается только в США, и соответственно черная пятница - это американское понятие. К России с какого перепуга оно имеет отношение, если день благодарения не празднуется?

1

Ответы (1):

2

На мой взгляд, это просто копирка. Где-то что-то возникло и стало популярным. В частности, "чёрная пятница". Почему "чёрная" и почему "пятница", нам до сих пор не очень понятно и понимать не всем хочется.

Тем не менее, раскрученный за океаном мини-сюжет странным образом "переплыл" к нам и остановился. Это я и назвала "копиркой", то есть явлением, ничего нового не приобретшим.

Придуманные в Америке распродажи действительно многим не нравятся и даже раздражают. Что может для нас означать идиома «in the black», написанная не нашими буквами и не нашими словами? Да ничего. Наш аналог "Black Friday" также не отличается ни оригинальностью, ни самобытностью.

Но коммерция, как известно, не знает ни границ, ни берегов. Поэтому их "блэк" стал нашим "блэком". Только вот нашим ли?

Related posts