»В здоровом теле здоровый дух». А как звучала эта фраза в оригинале?

Это только часть фразы.

1

Ответы (2):

2

Действительно, приведенная в вопросе фраза, которую практически знает, наверно, каждый человек еще со школьной скамьи, когда учитель физкультуры гонял учеников по кругу и приводил эту фразу в подкрепление.

Автором этих слов крылатых был великий римский писатель Децим Юний Ювенал, живший в первом веке н. э.

Ювенал же говорил совершенно о другом. Он ведь видел, что римляне не такие уж и совершенные. Они были горды и заносчивы, боготворили прежде всего силу, физическое превосходство. И заботились больше о теле, нежели о душе.

Ювенала это очень беспокоило, он обличал такие нравы, понимая, что, как сейчас мы говорим, сила есть -- ума не надо.

Поэтому в одной из своих сатир он сказал мудрые слова:

Дай Бог, чтобы в здоровом теле и дух был здоровый.

Вот так первоначально звучал этот ставший просто чисто спортивным афоризм.

А переиначили слова Ювенала, как предполагается лингвистами, даже не в наше время, а тогда же, в далекие времена,

то есть еще в Риме древнем. Всем (и самому государству, и отдельному гражданину) было удобнее воспринимать совет в несколько переиначенном виде: "Делай зарядочку по утрам, обливайся холодной водичкой - и дух у тебя станет не просто здоровым, а здоровенным".

2

Соберем скудные знания латыни...)).Это фраза из Ювенала:"Следует молить богов,чтобы в теле здоровом,был дух здоровый"."Orandum est,ut sit mens sana in corpore sano".

Related posts