Фольклор. Кто такая Варвара, которой на базаре нос оторвали?

Что это за детективчик или триллер такой страшный?

0

Ответы (2):

1

Выражение возникло несколько веков назад в Константинополе. Там за воровство сурово карали усечением носа. Местные жители знали и практически не воровали. А вот приезжие часто попадались на воровстве. Варвара - некое производное от слова варвар.

1

Варвара - герой русских поговорок. Например:

Варвара мне тетка, а правда сестра.

Тетка Варвара - широкие карманы.

Не кланяюсь бабушке Варваре - своё есть в кармане.

Также это имя хорошо рифмуется с другими словами. Часто оно используется в скороговорках:

Тары-бары, растабары! У Варвары куры стары!

Наша Варвара не любит ухи без навара.

Отворяй, Варвара, ворота, коли не враг за воротами, а врагу да недругу от Варвариных ворот – поворот.

Теперь подходим к поговорке про любопытство:

Любопытному на базаре нос прищемили.

А отсюда и до Варавары рукой подать (потому что всё хорошо рифмуется):

Любопытной Варваре на базаре нос оторвали.

Английский вариант пословицы про любопытство: Curiosity killed a cat (любопытство погубило кошку). Вот такой получился "детективчик".


Сергей Аверинцев (Поэтика ранневизантийской литературы, 1977), исследуя культуру варваров в шутку связал практику в Византии отрезать носы за кражу с созвучием имени Варвара и слова варвар, и предложил свою версию происхождения поговорки про любопытную Варвару, которая сейчас бытует в интернете.

Related posts