Двоє представників України потрапили до фінального списку номінантів на американську премію за досягнення в перекладі.


Перекладачі антології "Зимовий король" були визнані в категорії "Поезія".

Американська асоціація літературних перекладачів представила список номінантів на Національну премію з перекладу поезії та прози за 2024 рік. До шортлист потрапили перекладачі збірки "Зимовий король" Остапа Сливинського — Віталій Чернецький і Ірина Шувалова. Цю інформацію опубліковано на офіційному сайті асоціації.

Перекладачі антології "Зимовий король" були визнані в категорії "Поезія"..

Поетична антологія була опублікована в 2018 році.

Віталій Чернецький -- славіст, літературознавець, перекладач української літератури англійською мовою. Професор слов'янських мов і літератур Канзаського університету.

Ірина Шувалова — київська поетеса та дослідниця, яка з 2023 року займається науковими дослідженнями в Університеті Осло в Норвегії. Вона є автором п'яти поетичних збірок, які отримали численні нагороди.

Національна премія з перекладу поезії та прози щорічно присуджується в галузі поезії та прози перекладачам, які зробили видатний внесок у розвиток англомовної літератури, "майстерно відтворивши художню силу книги бездоганної якості".

Переможців оголосять 26 жовтня під час церемонії нагородження, що відбудеться в рамках щорічної конференції "ALTA47: Voices in Translation" у місті Мілвокі, штат Вісконсин.

Перекладачі-переможці отримають грошову винагороду в розмірі 4 тисячі доларів кожен.

Нагадаємо, що журналістка Анастасія Іванців із Суспільного та репортерка Ксюша Савоскіна з Hromadske потрапили до шортлисту міжнародної премії Young Journalist Award 2024, організованої Thomson Foundation.

Related posts