У Сполучених Штатах побачив світ "Словник війни" Остапа Сливинського, присвячений Максиму Далі Кривцову.


У США видали англомовний переклад книжки Остапа Сливинського "Словник війни", у якій містяться розповіді українців про повномасштабне вторгнення Росії

Про це Остап Сливинський повідомив у facebook.

Видавництво Lost Horse Press опублікувало "Словник війни" українського письменника Остапа Сливинського. Переклад англійською виконали український поет і перекладач Тарас Малкович та американська дослідниця літератури Ґрейс Магоні.

"Словник війни" у США вийшов двома мовами.

Над обкладинкою працювала Анастасія Аврамчук. На ній ілюстраторка зобразила квіти - фіалки з вірша українського поета і військового Максима Кривцова. У виданні також є присвята загиблому воїну.

"Цікаво, як "Словник" буде говорити з американськими читачами. Надіюся, що то буде наповнена і дуже справжня розмова. Дуже потрібна тут і тепер", - зазначив Сливинський.

Згідно з англомовним описом на вебсайті, у період війни навіть значення звичайних слів може зазнавати змін, розширюватися, звужуватися, а також набувати нових нюансів і відтінків.

Изображение: Facebook Остапа Сливинского

"Словник війни України" виник із уривків переживань, виражених новою мовою життя в умовах конфлікту, і став інструментом для фіксації спільних втрат, страждань та надії на перемогу нації. У 2022 році поет Остап Сливинський узяв на себе обов'язки лексикографа війни, уважно збираючи та систематизуючи свідчення російського вторгнення й війни проти України," - йдеться в описі видання.

Серед учасників, про яких йдеться у книзі, ви знайдете тих, хто був змушений залишити свої оселі та вирушити у невідомість, волонтерів, медичних працівників, військових, активістів та митців. Це надзвичайно різноманітні особистості, об'єднані спільним досвідом — впливом війни на їхнє життя.

"Цей том, представлений у двомовному форматі, ілюструє українську мову та її абетку. Атака Російської Федерації на Україну включає також і намагання знищити її мову. Незважаючи на всі спроби заглушити її, українська мова продовжує здобувати популярність і визнання, що цей словник ще більше підкреслює для тих, хто цікавиться", - зазначили в анотації.

Related posts